decepción
Y yo que creí que Nil Zen había posteado un material RARO Y VALIOSÍSIMO, resulta que no, que Fogwill ¡da cátedra de registro coloquial en todas partes! ¡Y gratis! ¡Y ni siquiera (según testigos de la presentación del nuevo libro de Silvio Mattoni) se saca el chicle de la boca para hablar!
Me imagino que si lo saludo diciendo "buenas tardes", me contestará que sus personajes jamás darían las buenas tardes, porque dicen "hola"... y así seguirá toda la conversación (XN: "Qué bárbaro este clima...". RF: "En casa decimos 'tiempo'... y la palabra 'bárbaro', en el sentido en que vos la estás usando, es del tiempo de Sarmiento").
Pero en algo tiene razón: "habitación" no sólo es una palabra que nadie en Argentina usaría para referirse a su propio cuarto dentro de su propia casa (o chambre, es decir, cámara; antiguamente, en inglés, chamber) sino que además la usan solamente las encargadas de pensión y los conserjes de los hoteles.
Por otra parte, si bien es verdad que el sinónimo más verosímil es 'pieza', me cuesta animarme a usar esta palabra en mi ficción. Y no es por prejuicio (mis personajes, según su clase social, usan frazadas o cobijas), sino por la ambigüedad del término pieza, que puede ser la pieza de una máquina, o de un rompecabezas.
Aguante la función search & replace.
Aunque yo no me decida jamás.
<< Home